Vona Kabairalla on seitsemän lasta. Pienimmän,
Demaisen, hän on juuri heilauttanut lonkalta selkäänsä. Vona kertoo Raphael
Ogwettalle miksi hän tahtoo oppia lukemaan ja kirjoittamaan.
- - Tahdon kohentaa perheeni elämää. Kun
osaan lukea, voin tutkia UNHCR:n kylttejä tarttuvista sairauksista, ymmärrän,
mitä jauhopussin kyljessä lukee ja minua ei huijata markkinoilla, hän sanoo.
Äskettäin Kongosta paennut Vona osallistuu Suomen
Pakolaisavun englanninkielen kurssille kolme kertaa viikossa. Ennen kurssia
kyläläiset Kyangwalen pakolaisasutusalueella Länsi-Ugandassa rakensivat itse
katoksen, vuolivat penkit ja opettajan pöydän. Pakolaisapu osti liitutaulun ja
avusti rakennusmateriaalien hankkimisessa mutta tulevat opiskelijat tekivät
kaiken työn itse. Kun katos oli valmis ja penkit paikallaan, Raphael lähetti
vastavalmistuneen opettajan tai fasilitaattorin ja englannin opiskelu saattoi
alkaa.
- - Saimme kaikki työkirjan, Vona kertoo
ylpeänä. Se oli ensimmäinen kirja, jonka hän oli koskaan omistanut.
Ensimmäiseksi hän oppi kirjaimet. Nyt, kuukauden opiskelun jälkeen, hän osaa
kirjoittaa nimensä, henkilötietonsa ja siviilisäätynsä. Vona puhuu mielummin
kuin kirjoittaa ja kun kysyn minkä ikäinen hän on, hän osaa vastata englanniksi:
40. Ehkä.
Raphael kääntää kysymykseni swahiliksi ja saan
tietää, että Vona ei ole varma lastensa syntymäpäivistä. Nyt kun hän on oppinut
numerot ja käyttämään kalenteria, hän aikoo yksinkertaisesti yhdessä miehensä
kanssa päättää todennäköisen päivämäärän ja vuosiluvun, milloin kukin lapsi on
syntynyt. Nyt tämä tietämättömyyden kierre päättyy tässä suvussa ja perheessä.
Luku- ja laskutaidon myötä elämä hahmottuu selkeämmin. Omiin asioihin voi
vaikuttaa kun ymmärtää karttaa, kelloa ja tienvarsikylttejä. Vona odottaa innokkaasti
aikaa, kun hän osaa lukea niin hyvin, että pystyy lukemaan lehtiä.
Maailma
on sulkeutunut
- - En tahdo koskaan enää herätä siihen,
että kuulen huutoa ja laukauksia. Tahdon tietää, missä soditaan, että voin
lähteä pakoon ajoissa, hän sanoo ja korjaa pojan asentoa selässä. Lapset on
saatettava turvaan ja silloin tieto on valttia.
Kun Suomen Pakolaisapu teki kyselytutkinuksen
siitä, miksi ihmiset Kyangwalin pakolaisasutusalueella tahtovat oppia lukemaan
ja kirjoittamaan, tulos oli länsimaalaisesta häkellyttävä. On niin vaikea
kuvitella maailmaa, jossa ei ole kirjoitettua tietoa, tarua ja todellisuutta. On
vaikea kuvitella maailmaa, joka on ajaton ja rajaton esi-isien ja
syntymättömien ihmisten suunnassa mutta päättyy kylän taakse pellolle, mitä
tulee käsitykseen tästä maailmasta.
Suomalainen
ummikkona
Minun äitini oli kansakoulunopettaja ja vietin
varhaislapsuuteni omassa pienessä pulpetissa äidin opettajanpöydän vieressä.
4-vuotiaana kirjoitin kirjeitä ja luin satuja. Täällä Ugandassa on ollut uusi
kokemus päivästä toiseen olla kieliympäristössä, jossa ei ymmärrä mitään.
Kaikki Kampalassa puhuvat lugandaa arkikielenään ja pakolaisasutusalueilla
ihmiset puhuvat swahilia. Osaan tervehtiä kohteliaasti kummallakin kielellä,
mutta en juuri muuta. Uteliaalle ihmiselle on turhauttavaa, kun ihmiset puhuvat
ja nauravat, korottavat ääntään tai ovat ärtyneitä, enkä ymmärrä, mistä on
kysymys. Lugandankieliset uutiset ja kyltit ovat tietenkin myös käsityskykyni
ulottumattomissa. Mutta aina pärjää englannilla. Englanti on virallinen kieli
ja opetuskieli koko maassa on englanti. Keskimäärin ugandalaiset puhuvat
äidinkielensä lisäksi englantia ja jotain toista paikallista kieltä.
Millaista siis elämä on, kun ei osaa lukea ja
kirjoittaa?
- - Sitä on avuton, Vona sanoo
yksinkertaisesti. Milloinkaan et tiedä, huijataanko sinua markkinoilla,
kaupassa tai kun täytät jotain virallista paperia. Et tiedä mitä lääkepurkissa
lukee ja sinun täytyy arvata, kun ostat uudenlaista ruokaöljyä. Kaupungissa et
löydä mihinkään, on koko ajan kysyttävä tietä. Kaikkein pahinta on, kun et
pysty auttamaan lapsia kotiläksyjen teossa, hän puuskahtaa.
Lukutaito
jäsentää elämää
Suomen Pakolaisapu antaa ihmisille lukutaidon ja
mahdollisuuden parantaa elämäänsä joko Ugandassa tai kolmannessa maassa, mikäli
he eivät voi palata kotiin. Sadat pakolaiset oppivat sen lisäksi englannin.
Kuudentoista vuoden ajan tuhannet ihmiset ovat lukutaidon ja englanninkielen
avulla tulleet tietoisiksi omasta elämästään, sen mahdollisuuksista, omista
oikeuksistaan ja velvollisuuksistaan.
- - Hankin rahaa kuokkimalla ihmisten
peltoja. Se on raskasta työtä, olen jo vanha ja synnyttänyt seitsemän lasta.
Kun osaan lukea ja laskea, voin oppia jonkun toisen ammatin, Vona sanoo
toiveikkaana.
Voihan video, miten hieno kirjoitus!
VastaaPoistaOlen opettanut luku- ja kirjoitustaidon kursseilla muutamaan otteeseen ja pohtinut, millaista on asua Suomessa ymmärtämättä sitä tekstitulvaa, joka meidät täällä ympäröi. Mutta milloinkaan aiemmin en ole näin hyvin ymmärtänyt, mihin kaikkeen opiskelijani olisivat luku- ja kirjoitustaitoaan tarvinneet kotimaassaankin! Kuvittelin kenties, että vesimeloninviljelijän tai vuohipaimenen elinpiiri on sen verran yksinkertainen ja tekstitön, ettei lukutaitoa tarvittaisi. Ja että ihmiset eivät tiedä omaa syntymäaikaansa, koska kirjallisia dokumentteja ei ole ja tieto on siksi päässyt unohtumaan.
Maailmani laajenee! Kiitos.
Kiitos Ninni! Joo, se jysähti myös minuun, tietoisuus siitä, että ilman lukutaitoa ei voi elää yhtään missään!
VastaaPoistaKirjoittaja on poistanut tämän kommentin.
VastaaPoista